Knowledge translation

Results: 986



#Item
291Linguistics / Translation / ISO/TC 37 / European Thesaurus on International Relations and Area Studies / ISO 704 / Inter-Active Terminology for Europe / International Organization for Standardization / Thesaurus / ISO 12620 / Knowledge / Science / Terminology

Microsoft Word - INL+133_Draft_de_FV_vb_de.doc

Add to Reading List

Source URL: www.infoterm.info

Language: English - Date: 2015-02-07 17:09:33
292Structure / Visual arts / Translation / Standards organizations / Design / ISO/TC 37 / Eugen Wüster / Terminology planning policy / International Organization for Standardization / Knowledge / Accessibility / Terminology

INFOTERM NEWSLETTER INL 137_2010 ISSN[removed]Contents

Add to Reading List

Source URL: www.infoterm.info

Language: English - Date: 2015-02-07 17:10:48
293Terminology / Translation / ISO/TC 37 / International Organization for Standardization / Interoperability / Terminology planning policy / Knowledge / Linguistics / Language

INFOTERM NEWSLETTER ISSN[removed]INL 143/144_2012 CONTENTS

Add to Reading List

Source URL: www.infoterm.info

Language: English - Date: 2015-02-07 17:47:28
294Terminology / Translation / ISO/TC 37 / Design for All / Multilingualism / European Day of Languages / Institute of the Lithuanian Language / Foreign language / Linguistics / Knowledge / Language

INFOTERM NEWSLETTER INL 138_2010 ISSN[removed]Contents

Add to Reading List

Source URL: www.infoterm.info

Language: English - Date: 2015-02-07 17:11:08
295International Federation of Translators / Legal translation / Knowledge / Meaning / Translating for legal equivalence / Canadian Translators /  Terminologists and Interpreters Council / Translation / Science / Language interpretation

AUTHORS AND PAPERS TEPIS – ÖVGD – EULITA - FIT CONFERENCE NEW TASKS FOR LEGAL INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN THE ENLARGED EUROPE

Add to Reading List

Source URL: eulita.eu

Language: English - Date: 2014-09-12 02:35:58
296Language / Terminology / Translation / ISO/TC 37 / World Esperanto Association / Inter-Active Terminology for Europe / Institute of the Lithuanian Language / International Organization for Standardization / Esperanto / Linguistics / Knowledge / Applied linguistics

INFOTERM NEWSLETTER INL 140_2011 ISSN[removed]CONTENTS

Add to Reading List

Source URL: www.infoterm.info

Language: English - Date: 2015-02-07 17:46:54
297Linguistics / Terminology / ISO/TC 37 / Translation / ISO 639-1 / Registration authority / Ontology / International Organization for Standardization / UNSPSC / ISO 639 / Knowledge / Science

INFOTERM NEWSLETTER INL 139_2011 ISSN[removed]CONTENTS

Add to Reading List

Source URL: www.infoterm.info

Language: English - Date: 2015-02-07 17:11:28
298Linguistics / Standards organizations / Language / ISO/TC 37 / Inter-Active Terminology for Europe / International Electrotechnical Commission / International Organization for Standardization / Terminologia Esperanto-Centro / Knowledge / Terminology / Translation

INFOTERM NEWSLETTER INL 136_2010 ISSN[removed]Contents

Add to Reading List

Source URL: www.infoterm.info

Language: English - Date: 2015-02-07 17:10:32
299Translation / Transcript / Knowledge / Linguistics / Academia / Communication / Meaning

A tale of two transcripts: interpreted police interviews as evidence Dr Krzysztof Kredens Centre for Forensic Linguistics Aston University

Add to Reading List

Source URL: eulita.eu

Language: English - Date: 2014-09-12 02:36:06
300Meaning / Philosophy of language / Translation studies / Translating for legal equivalence / International Federation of Translators / Translation / Language interpretation / Legal translation

Basic and Further Training and Development of Legal Translators and Court Interpreters Work of legal interpreters and translators is very demanding. It seems obvious that they must have profound knowledge of both, foreig

Add to Reading List

Source URL: eulita.eu

Language: English - Date: 2014-09-12 02:33:05
UPDATE